FERYAD-I FIGAN
Mahzenlerdeyim şeb-i yeldaya uyanan… Kalmadı dizlerimde derman. Ya Rabkabım küçük dolmuyor içine deniz. Yüzüme har vuruyor… Kalbim dünyanın etrafını dönmekten bîtab… Aklım yetmiyor
renkler tarumar
basiretim bîzar…
Nebuğdayın dikenli kabuğu gibi
kalkanım var; Tek başima
yine çaresiz
yine sessiz… içime akıyor
masiva gölünden köpüksüz zift… Ne ummanlar bilirim
lakin yetişmeye kalkamam zira
çok acizim. Ben
dünya da mihman
sen
ezeli ebedi mihmandar…
Himmet eyle ya Rabbende irfan denizinden içeyim. Bu mahzenlerden çikip o yollardan geçeyim. Lakin
ağyar asılıyor arkamdan; geçemiyorum
evden
evlattan
ocaktan…
Söz kırk boğumdu; boğazımda boğuldu… Ne içtiğim sularne efsunlu nefesler korudu… Ben
mihr-ü mah beklerken
nasibime esved leyl.. ben necat beklerken
yollarıma diken düştü. Bu yüzdendir ki
ne hikmet bana kucağını açtı; ne ilim bana sofrasını donattı. Aklım aciz
ömrüm kısa… Nasıl gidilir
bu halde hikmet dağına?
Erenleryarenler
hangi pınardan içtiniz? Ne olur söyleyin
“benliği” hangi taşla ezdiniz? Ne nefs
ne masiva
bırakmaz peşimi… Elde hüner yok
nasıl geçerim dünyasettini…
Yine mahzenlere kilitlendim.. bağlandı ellerim..zayıf düştü ferasetim. Kalbimin ayağına bağladımdua mektubumu; göğe savurdum
o
son umut kuşumu. İcabet eyle ne olur
koyma beni kuyularda… Yakubumda yok ki; ağlaya arkamda…
Bu cehlin kuyusundagünahın prangasında
ballı zehirler var;gözlerime mil çeken bu karanlıklarda.
Himmet dilenirimben daimi sail
vermezsen ölürüm
ruhumun uçurumunda. Medet himmet
medet hikmet
medet hidayet derim; ne olur
sende rahmetinle nazar et ve lütfunla icabet et.
Sen istersen dağlar dürülürsular bükülür… sen istersen
bu aciz kul sırat-ı müstakime yürür. Sen istersen
allame-i cihanın adı: olur cehlin babası… sen istersen
ümmü olan
olur alemler sultanı.
Halimi arz ederimişte bu hasbi münacattır
tek hünerim. Havf ve reca arasında beklerim. Bilirim
istemeyi nasip ettiysen; bir gün kabul olur dileklerim. Boynum bükük
hüsn-ü kabul görünceye kadar
bu eşikte beklerim. Yok mülkünden başka gidecek yerim. Dileniyoruz kapında
boş çevirme bizi
el Kerim
el Rahim
el Rahman